Ummu'l-כתאב
כותרת מקורית: ام الکتاب
מחבר: Ananimo
הקדמה: פרדהאד דפטארי
שפה מקורית: פרסית
מתרגם: P. Filippani-Ronconi (בעריכת)
הוצאה לאור: IRFAN EDIZIONI
שנת הפרסום: 2016
מספר עמוד: 374
ISBN: 8897278434
מטרת המחקר הנוכחי, קודם כל, להציע תרגום מובנה וקוהרנטי של טקסט גנוסטי לשוני ואידיאלי להבנה, במיוחד בנקודות שבהן הוא מעניין יותר, או משום שהוא מבטא תפיסות מקוריות, או משום שהוא חושף סינתזה יחיד של דוקטרינות מקובלת על ידי מערכות דתיות שונות.
שנית, עבודה זו מציעה לספק חומר לימוד והרחבה למי שאינם מתמחים בתחום הדוקטרינרי והלשוני המסוים הזה, אין להם את הידע המקצועי הדרוש כדי לעמוד בקריאה ביקורתית של טקסט של הקושי אבל בכל זאת רוצים לקבל מידע על התיאוריות שהיא חושפת, תיאוריות שיש בהן עניין רב ללימודי השוואה בתחום הדתי והפילוסופי. לאמיתו של דבר, רוב הדוקטרינות, התפיסות והרעיונות המופיעים בטקסט זה אינם שייכים לא רק לעולם הדתי המוסלמי, אלא לעתים אפילו לא לצורות הגנוסיס המסוימות הללו, שבמסגרת האסלאמית רכשו אזרחות בתנועות ישמעאליות שונות, ו ṣūfī. מסיבה זו, מעל לכל, כל פרק מלווה במנגנון של רשימות, מתוך כוונה לספק את הצרכים הבאים: לתקן ולשלב את הטקסט, היכן שניתן; כדי להקל על ההבנה, ושלישית, להתחקות אחר מוצאם של התפיסות הדתיות, הפילוסופיות והפסיכולוגיות שהיא מציגה, להורות להם על פי חוט לוגי, כדי שהקורא יוכל להבין את משמעותם ואת ההשלכות האידיאליות שלהם, גם להורותם האפשרית מבתי ספר אחרים.

