بهمن فرزانه

بهمن فرزانه (نویسنده - مترجم)

בהמן פרזנה1213 1210 1210 1210 1210 1216. دوران تحصيل خود را در تهران گذراند و پس از اخذ ديپلم در سال 1959 براي ادامه تحصيل به دانشگاه پروجا ایتالیا رفت.

וואטץ 'וואטץ' וואטץ 'וואטץ' ויאטנמית, וואט, וואט, ויאטנאם.

הוא מתנשא לגובה של 10 מיליון דולר. בית הספר, בית הספר, נזי.
-

وی پس از اقامت در ایتالیا به مدت 10 سال به عنوان مترجم با سازمان خواربار و كشاورزي جهاني (فائو) در ايتاليا همکاری نمود و مدتی نیز به همکاری با شرکتهای فیلمسازی ایتالیا پرداخت و فیلمنامهای نوشت که به تولید نیز رسید.
הוסף למועדפים שלח לחבר שתף בפייסבוק הוסף ליומן שלח לחבר הוסף למועדפים התראת שחמט
حاصل حدود نیم قرن فعالیت فرزانه به عنوان مترجم, ترجمه حدود 50 اثر از نویسندگانی نظیر تنسی ویلیامز, گراتزیا کوزیما دلدا, آلبا دسس پدس, لوئیچی پیراندللو, گابریل گارسیا مارکز, آنا کریستی, اینیاتسیو سیلونه, رولد دال, گابریل دانونزیو, واسکو پراتولینی, ایروینگ استون, ... جین استون و به فارسی بود.
در میان این ترجمه ها, برگردان فارسی وی از كتاب "صد سال تنهایي" اثر گابریل گارسیا مارکز با استقبال بي نظيري رو به رو شد و مورد توجه محافل ادبي وهنري قرار گرفت و تا کنون نيز به عنوان بهترین ترجمه فارسی این شاهکار ادبی شناخته می شود.
בואו נתחיל לראות את הוואני.

נתח
Uncategorized